| 000 | 01719nam a22001817a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20260113135723.0 | ||
| 008 | 250704b ||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 040 | _cSSBUL | ||
| 082 |
_223 _aT-1 M.A (SSBU) |
||
| 100 |
_aKhemacara, Ven. _b2022MAE010 _960548 |
||
| 245 |
_aA Contemporary Historical Study on the Translation of Tipitaka Scriptures into the Pa-O Language/ _cVen. Khemacara. |
||
| 260 |
_aTaunggyi: _bShan State Buddhist University, _c2024. |
||
| 300 |
_a74 p. , _c30 cm. |
||
| 502 |
_aThis study investigates the contemporary history of the translation of Tipitaka scriptures into the Pa-O Language by the Pa-O Pitaka Association. The translation project started in 2011 and is an ongoing process. This dissertation aims to highlight the rewarded endeavors of the Pa-O Pitaka Association and to make a documentary on the history of translating Tipitaka scriptures into the Pa-O Language in English. In this dissertation, it discusses the background of translating Tipitaka scriptures into the Pa-O Language, focusing on the idea of translation, and how the association is organized including assigning tasks and raising funds. Moreover, the approaches to the translation by the translators, challenges that occurred in the translation period, and the process of publication are discussed. Besides, it discusses the further schedule of the Pa-O Pitaka Association and the implications of Pa-O Tipitaka scriptures on the Pa-O community. Finally, the difficulties faced by the Pa-O Pitaka Association during the translation process are discussed. _bMaster of Arts: _cShan State Buddhist University, _d2024. |
||
| 504 | _aIncludes bibliographical references. | ||
| 650 | _aDegree of Master | ||
| 942 |
_2ddc _cREF |
||
| 999 |
_c44187 _d44187 |
||